@Zbishko,
переводится как кит, а читается как киит,
http://myefe.ru/anglijskaya-transkriptsiya/keith можно послушать)
Мне тоже показалось что внеигры (может показалось). Удивило другое. Раньше двое судей было и один из них в такие моменты раком на синей линии стоял, чтоб узреть. А теперь трое и они хуй знает где. И потом вроде посовещавшись, главный развел руки в стороны, а начали с центра. Вообщем, нихера я не понимаю в нынешнем хокее).
@Repostero,
Вот то-то и оно. Включил как-то случайно. Смотрю клоун (натурально в одеянии) в руках ножницы по металлу вертит. Думаю, нахуя клоуну ножницы, а он, хуяк, и другому клоуну палец ими отрезает. Теперь как буду в руки ножницы брать этого клоуна вспоминать буду. Оно мне надо?).