ТРИ АВТОБУСА ДЛЯ ТУРОК
В два часа дня к отелю Holiday Inn в Сокольниках подкатил автобус с группой немолодых мужчин в темных костюмах и галстуках. Внешность, речь и газеты в руках выдали в гостях турок. То был передовой отряд "Фенербахче", который составили так или иначе связанные с клубом люди, представители компаний-спонсоров. Второй автобус доставил такую же группу турецких джентльменов. И только из третьего вышли футболисты.
Как сообщил пресс-атташе клуба Мехмет Сумер, в Москву приехали 20 игроков: вратари - Волкан Демирель, Волкан Бабаджан; защитники - Лугано, Роберто Карлос, Ясин Чакмак, Гекчек Ведерсон, Ендер, Дениз, Эду Драсена, Гекхан; полузащитники - Кемаль, Марку Аурелиу, Али, Алекс, Сельчук, Угур; нападающие - Казим-Ричардс, Кежман, Ильхан, Дейвид. |
В холле гостиницы команду встречала небольшая группа любителей футбола, в основном южного типа. Взяв автографы и сфотографировавшись с Роберто Карлосом и Кежманом, они поинтересовались у меня, правда ли, что нет в составе ганца Аппиа. Мне нечем было их утешить. |
- Мы выбрали гостиницу, расположенную поближе к стадиону, поскольку наслышаны о том, что московские пробки не уступят стамбульским, - сказал Мехмет Сумер. - Некоторые члены правления "Фенербахче" имеют в России бизнес в области строительства зданий и дорог. Так что мы в целом в курсе того, что происходит как в вашем футболе, так и в стране в целом. |
Говоря о целях клуба в текущем розыгрыше Лиги чемпионов, пресс-атташе заметил: |
- Наша задача - выйти из группы, чего до сих пор "Фенербахче" не удавалось ни разу и затем постараться продвинуться как можно дальше. Для этого важно увезти из Москвы хотя бы одно очко. |
БРАЗИЛЬЦЫ ПРОРОЧАТ СЕБЕ ПОБЕДУ |
Роберто Карлосу пора бы научиться говорить по-русски - ведь в Москве он бывает регулярно: то с "Палмейрас", то с "Реалом", то со сборной, а теперь вот с новым клубом из солнечной Турции. Но с целой группой партнеров-соотечественников и тренером-бразильцем ему нет нужды учить даже турецкий. Есть переводчик, который донесет слова звезды до турецких журналистов, а его российский коллега переведет с турецкого на русский. В общем, все очень просто.
Знаменитый защитник начал пресс-конференцию с пары банальностей: мол, предстоит сложный матч, команда готовится к нему и постарается показать все, на что способна. Но уже от третьей его фразы повеяло бескомпромиссностью: |
- От этой встречи мы ожидаем только победы. Образцом для подражания должен стать наш матч с "Интером". Если в Москве мы покажем футбол такого же уровня, если продемонстрируем командный дух, то обязательно выиграем. |
- Ваше мнение о бразильцах в составе соперников? |
- Я лично знаком с выступающими за ЦСКА Дуду, Жо и Вагнером, слежу за их игрой. Они - большие футболисты. У нас в "Фенербахче" бразильцы тоже есть, а значит, игра обещает быть интересной. |
- Стадион в отличие от домашнего матча с "Интером" будет болеть против вас - это создаст определенные проблемы? |
- В Москве я не в первый раз и отлично знаю, что будет трудно. Но все равно рассчитываю на победу. |
- Можете назвать сильные стороны армейцев и проанализировать игру? |
- Мое дело - показывать хороший футбол. Анализировать - ваша, журналистская, работа. |
С этими словами Роберто Карлос отправился на разминку, а беседовать с журналистами остался главный тренер "Фенербахче" Зико. |
- Я в Москву прилетел впервые, - рассказал он. - Но с российской сборной (имеется в виду советская. - Прим. Г.К.) встречаться приходилось. Сегодня российский футбол, как, кстати, и украинский, на подъеме. В ваших командах появляются футболисты мирового класса. Должен признать, что во вторник нам предстоит важнейший поединок. Могу заверить, что моя команда отлично мотивирована и настраивается только на победу. |
Тренировку турок журналистам разрешили наблюдать лишь четверть часа. Но это не помешало хотя бы в общих чертах определить, кто из гостей начнет матч с ЦСКА. Судя по всему, состав будет выглядеть так: Волкан Демирель - Гекхан, Эду, Лугано, Роберто Карлос - Али, Марку Аурелиу, Дениз, Угур - Алекс, Кежман. Таким образом, "Фенербахче", скорее всего, сыграет с одним ярко выраженным форвардом - Кежманом. |
НОУ ПРОБЛЕМ! |
- "Ноу проблем! Ноу проблем!" - воскликнул Роберто Карлос, увидев меня в холле гостиницы "Holiday Inn".
Это прозвище я получил в июне 94-го, когда сопровождал в турне по России и Грузии "Палмейрас", за который выступал молодой Роберто. Проблем едва ли не в каждом городе возникало немало: то в ресторане не было кока-колы и бананов, то невозможно было дозвониться до Сан-Паулу, то... И всякий раз успокаивая чемпионов Бразилии, я повторял одну и ту же фразу: "Ноу проблем" - дескать, сейчас все будет в порядке. |
- Помните нашу поездку Москва - Камышин - Тольятти - Батуми - Новороссийск - Москва? - интересуюсь у Роберто Карлоса после вчерашней тренировки его новой команды "Фенербахче". |
- Конечно. Вспоминаю, как болельщики на всех стадионах встречали нас овациями. К слову, я и футбол люблю прежде всего за возможность общения с людьми из разных стран мира. |
- Мы встречались с вами в разных странах. Но чаще всего в Мадриде, где вы не просто играли за "Реал", а были его лидером. Вам нравилась эта роль? |
- Нет. И меня нисколько не огорчает, что никогда не буду для мадридцев тем, кем был для них Ди Стефано. При том, что всю душу, как и он, отдаю игре. |
- Я видел своими глазами, как вы забили совершенно немыслимый гол "Тенерифе" - выстрелом, как из пушки, почти от углового флажка. Как вам это удалось? |
- Конечно, сложно пробить по мячу так, чтобы он долго летел по прямой, а на подходе к вратарю совершил крутой вираж и угодил в сетку. Я рискую наносить такие удары лишь потому, что часами отрабатываю их на тренировке. |
- Если бы вы подобным образом забили только один или два гола, их можно было назвать случайными. |
- Хорошие игроки случайных голов не забивают. |
- В "Реале", когда вы шли в атаку по левому флангу, вас страховали разные игроки. А кто в подобной ситуации занимал вашу позицию в сборной Бразилии? |
- Всегда - Дунга. Это потрясающий футболист. Он был бесспорным авторитетом для нас всех и на поле, и в жизни. И вовсе не случайно, что именно Дунга после окончания карьеры возглавил сборную Бразилии. |
Этот разговор с самой яркой звездой "Фенербахче" состоялся днем между обедом и тихим часом. А тихий час Роберто Карлосу и его партнерам был необходим как воздух, поскольку подъем у турецкой команды в понедельник выдался ранним. По признанию игроков, они с трудом оторвали головы от подушек в семь утра. Прибавьте к этому перелет и путешествие на автобусе из Внукова в Сокольники - и вам станет понятно, что они заметно устали. Потому-то мы договорились продолжить наш диалог после возвращения "Фенербахче" в гостиницу после вечерней тренировки. Приблизительно около 20.00. |
Я приехал заблаговременно, на полчаса раньше - и сразу же увидел знакомое лицо бразильца. Только не Роберто Карлоса из стамбульского клуба, а... Моцарта из московского. Поздравив хавбека с победой над "Химками", поинтересовался, кого именно из соотечественников он поджидает. |
- Алекса, - ответил Моцарт, - с которым мы давно дружим. |
И, действительно, после ужина Моцарт и Алекс мило и долго беседовали о чем-то за чашкой кофе в баре на первом этаже. Однако взять интервью у того же Алекса, так же как и завершить разговор с Роберто Карлосом, мне не удалось. Не потому что игроки отказывались от общения, а потому, что руководство клуба категорически запретило контакты с прессой за 24 часа до начала матча с ЦСКА. |
Вот почему Роберто Карлос со второго этажа приветливо помахал мне рукой и виновато пожал плечами: мол, извини, не могу нарушить правила, заведенные в клубе.